Posted: Feb 28, 2026
Project Overview: We are seeking native Korean speakers residing in South Korea to join a high-impact AI project focused on improving machine translation quality. In this role, you will evaluate video translations—specifically titles and subtitles—from a user’s perspective. Your feedback will help enhance the accuracy, naturalness, and user experience of real-time translation models. Your contribution will directly support the optimization of cutting-edge language technologies and help expand our high-quality evaluation datasets. Key Responsibilities: Review and assess AI-generated Korean translations for clarity, accuracy, and cultural relevance Provide constructive feedback to inform ongoing model improvements Follow project guidelines and complete tasks with attention to detail Candidate Requirements: Native Korean speaker currently living in South Korea Bachelor’s degree or higher Strong proficiency in English (all training and materials are in English) Translation or localization experience preferred Prior participation in Appen projects is a plus Stable availability between 9 AM – 6 PM (Korea Standard Time) Reliable internet connection and a suitable device for remote work Completion of the onboarding survey is required prior to official project invitation Survey Link: uD83DuDC49 Project Timeline: Estimated Start: June 2025 Daily Working Hours: 6–8 hours/day Compensation Details: Initial training period: 1–3 days (qualification required to proceed) Payment based on actual hours worked post-qualification Originally posted on Himalayas